인터넷공부방

네이버 영한번역기 파파고로 외국사이트 검색하기 참쉬워!!

마루20_20 2019. 3. 20. 09:00
반응형

네이버 영한번역기 파파고로 외국사이트 검색하기 참쉬워!!


미국에 구글번역기가 있다면


우리나라에서는 네이버 영한번역기 파파고 있습니다.


사실 구글번역기도 좋지만 


네이버에서 만든 네이버 영한번역기 파파고는


우리나라에서 만들어서 그런지 일부는


번역이 자연스러운 것으로 보입니다.


네이버 영한번역기 파파고


 






번역기 AI가 하는 번역이라 어순들이 맞지 않아서


보기는 불편하지만 네이버 영한번역기 파파고는


영한번역할때 영문을 번역하면


아래에 단어관련된 뜻과 예문들 영어사전이 


나옵니다. 위 문장에 나오는 문장들을 해석하고


사전기능도 한꺼번에 볼수 있게 만들어 놓아서 


특정영문사이트를 번역하고


풀이한데 많은 도움을 받고 있습니다.


네이버 영한번역기 파파고


 






제일 좋은 것은 단어 하나하나 사전을 


찾지 않아도 된다는 것입니다


네이버 영한번역기 파파고는 구글크롬에서


지원하는 사이트를 번역해주는 구글크롬 자동번역


기능을 파파고에서 할수 있으니 참 편리하고 좋습니다.


네이버의 웨일브라우저에서는 자동으로 번역을 해주기도 합니다.








네이버 영한번역기 파파고에 접속해서 웹사이트번역을


클릭하고 해당 사이트를 검색하면 영한번역이든


한영번역이든 모두 잘 나옵니다.


그리고 스마트폰에서도 일부는 제외하고 


많은 기능들을 서비스 되고 있어 


편리합니다.


자꾸 구글 자동번역과 비교하게 되는데


구글의 자동번역에 비해 뒤떨어지지 않는 


번역 완성도를 보여주고 있습니다.


 





사실 일부 이해하기 힘든 번역을 할때는


두 사이트 모두 똑같이 번역한 내용을


해석하기 힘듭니다.


그리고 네이버 영한번역기 파파고는


번역한 내용을 읽어서 녹음도 가능하고 어학공부에도


일등공신이라고 생각이 듭니다.


읽어주기도 하고 영문을 한국로 표기해서


자연스럽게 읽게 만들어 줍니다.


이런 부분은 아주 좋은 시도라고 생각이 듭니다. 


영어를 모라서가 아니라


일부 단어는 발음하기 힘들때 한글을 보고 자연스럽게


표현할수 있습니다.







네이버 영한번역기 파파고는


그 활용성이 좋고 스마트폰에서도 


사용이 편리하고 더욱 좋은 것은 한국말을


정확히 알고 있는 네이버에서 만들어서


더욱 자연스럽다는 것입니다.


ai가 한글을 자연스럽게 읽어 주니 


꼭 이북을 읽어주는 것 같습니다.


한국어를 자연스럽게 하는 TTS가 있어


더욱 친근감이 가고 좋습니다.










네이버 영한번역기 파파고의 


작은 창으로 번역하기는 다른 작업을 하면서


간단하게 번역기를 돌릴수 있어서


그 활용도가 아주 높습니다.


영한, 한영, 어떤 언어도 가능합니다.


빠른 작업을 하는데 능률적으로 작업할수 있습니다.











반응형